Teilú, la plataforma de series y películas cordobesa para personas ciegas y sordas

NOTICIA DE INTERÉS Por
Con audiodescripción, subtitulado y lengua de señas argentinas, un grupo de emprendedores cordobeses desarrolló la aplicación que adapta contenidos audiovisuales. Los detalles de un proyecto que se convirtió en realidad.
teilu equipo

La explosión de popularidad que tuvieron series y películas desde la aparición de servicios por streaming y on-demand no incluyó a todos: en Argentina, son más de 700 mil las personas sordas y más de 3 millones las personas ciegas o con disminución visual que esperan que los contenidos sean accesibles.

Con la intención de romper ese límite, un grupo de realizadores audiovisuales, traductores, intérpretes en lengua de señas, editores, desarrolladores web y miembros de la comunidad de personas ciegas y sordas se unieron para crear Teilú, una plataforma de distribución de contenido audiovisual accesible.

Los frutos de un trabajo de ocho años se podrán valorar desde el 30 de noviembre, fecha en que la plataforma estará en línea en el sitio. Las novedades se pueden seguir en sus redes sociales oficiales.

El proyecto abarcó tres metodologías de adaptación de contenidos y en todas participaron las personas ciegas y sordas, que corrigieron las adaptaciones para garantizar la calidad. Las tres etapas fueron:

- Audiodescripción (AD): una voz en off se inserta en los espacios de silencio de la película y brinda información narrativamente importante a la persona ciega. Por ejemplo, vestuario de los personajes, movimientos, escena donde transcurre la acción y utilería. De esta manera, la persona ciega suma la información audio descripta y se apoya en el resto de las bandas que conforman la banda sonora original de la película para su comprensión.

- Subtitulo Para Personas Sordas (SPPS): traduce el discurso sonoro a texto incluyendo la música, facilitando a las personas sordas la lectura de los mismos y la comprensión del film.

- Lengua de Señas Argentina (LSA): es considerada la lengua materna de la comunidad sorda. Se traduce el discurso sonoro en señas. Generalmente la vemos en un recuadro en contenidos informativos o documentales. Teilú ofrece la lengua de señas en ficción, lo que conlleva una gran complejidad pero permite una adaptación muy efectiva al momento de consumir contenidos por parte de una persona sorda

 Fuente: El Doce

Te puede interesar